« 「ネットいじめ」への対応はええけど、根本的な問題はどうすんの? | トップページ | 嫉妬がらみの暴力保育士 »
上手くって資格って。
漢字変換したら、最初、上記のようになっちまった。
ちゃうねん(涙)。言いたかったことは。
馬を食って、鹿を食いました。
そう書こうと思っていたら、誤変換しやがった。
先週は熊本で馬を食いました。今日は北海道で鹿を食いました。
鹿を食べながら、ふと気付いた。
「先週は馬刺を食べたなあ、んで今週は蝦夷鹿かあ・・・ん? 馬鹿じゃねえか!!涙」
おいら、馬鹿どえーす(泣)。
馬も鹿もウマカった。
←ポチっと一押しに感謝。
Posted by 奥田健次 脱力系 | Permalink
最近のコメント